arabisch, „Darlegung“, „Erklärung“, „Erläuterung“. Der Báb hat zwei Werke dieses Namens offenbart, den Persischen Bayán und den Arabischen Bayán. Das wichtigere und umfangreichere Werk ist der persische. Es enthält neben mystisch-theologischen Aussagen und Gesetzen auch zahlreiche Hinweise auf das Kommen des Verheißenen (Bahá’u’lláh). Beide Texte wurden von Nicolas ins Französische übersetzt. Das Wort wurde vom Báb auch als Bezeichnung für Seine Sendung, vor allem Seine Bücher benutzt (so ausdrücklich im Persischen Bayán 3:17).